交替传译

发布日期:2020-06-11 浏览次数:1341

交替传译(Consecutive Interpreting)也叫连续传译,是指发言人说完一段话后,由口译员在现场立即翻译成目标语言给听众的口译形式,发言与口译交替着进行。交替传译在发言人和听众之间扮演交际桥梁的作用。帮助发言人传达思想、观点或意图,也帮助听众理解发言人的思想、观点或意图。更多使用在各种交际场合,如:一般的非事务性的交谈、讲座会、研讨会、新闻发布会、正式的政府首脑会议、记者招待会。
  • 上一篇:陪同口译
  • 下一篇:会议口译介绍