俗话说“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”,实践才是最好的课堂和老师。我院提供各种口译观摩和实践机会,带领学员去最真实的场景——各大国际会议现场——现场看看译员前辈们如何紧张有序地开展工作,现场听听会议内容,再把自己的翻译和前辈们对比,找出优势与不足。我院每年承办各种大小会议的翻译、同传、交传2000多场,只要成为我们的学员/会员,便可以分时间、分批次地亲临会场,亲身感受。也许你的声音还不能传入会场听众的耳朵,但只要勤学苦练,终有一天你也可以骄傲地坐在那个席位上,向世界展示你的能力!
笔译成绩优秀者可直接留院实习,面对五花八门的稿件,你会如何翻译?遇到加急稿件,你将如何应对?真枪实干才是硬道理。成为学员后,还有更多超值“礼物”等着您,如此大好机会,真不动心?